SOMMERMEYER
Manuscritos ou Grimária (2020 - presente)
Escrever é desenhar e desenhar é escrever, ambos são manuscrito e narrativa, ambos são traço, forma e imagem.
Esta série é interessada na intersecção entre desenho e literatura, sua relação simbiótica nos manuscritos e cadernos pessoais, assim como sua relação de parentesco e filiação com as tradições das iluminuras e gravuras de grande circulação. Aqui, no entanto, a imagem não possui intenção alguma de ilustrar o texto e este também opera independente do seu verso. A hierarquia tradicional é rompida, a imagem carrega o manuscrito nas suas costas e vice-versa, uma não está nem abaixo nem acima da outra, ocupam o mesmo corpo.
Cada volume assume o caráter de livro de artista, mas somente durante a sua feitura. Uma vez concluído, este corpo é desmembrado para expor os desenhos, dar vida à sua dimensão plástica e, uma vez revisado e retrabalhado, o texto também pode encontrar o seu público. Estes volumes se assumem assim como corpo de transição, um casulo, tanto para o desenho quanto para o texto. O caderno é antes de mais nada uma ferramenta para contar o tempo, um calendário retroativo. Ao desmanchá-lo, fazemos um pequeno sacrifício, do todo pelas partes, uma oferenda das memórias individuais como membros apartados daquele corpo maior. O desenho no verso do manuscrito confere qualquer caráter de “tesouro perdido” ao desenho (sabemos que se retirarmos o quadro da parede, virá-lo do avesso e abrir a moldura encontraremos lá qualquer relíquia secreta) e ao manuscrito qualquer caráter “iluminado”, plástico.
Vol .I
Vol .II
Vol .III
Writing is drawing and drawing is writing; both are manuscript and narrative, both are line, form, and image.
This series is interested in the intersection between drawing and literature, their symbiotic relationship in manuscripts and personal notebooks, as well as their kinship and lineage with the traditions of illuminated manuscripts and widely circulated engravings. Here, however, the image has no intention of illustrating the text, and the text likewise operates independently of its reverse. The traditional hierarchy is broken: the image carries the manuscript on its back and vice versa; neither lies beneath nor above the other, they inhabit the same body.
Each volume takes on the character of an artist’s book, but only during its making. Once completed, this body is dismantled in order to exhibit the drawings, to give life to their plastic dimension, and, once revised and reworked, the text too may find its public. These volumes thus present themselves as transitional bodies, as cocoons, both for drawing and for text. The notebook is, above all, a tool for marking time, a retroactive calendar. In dismantling it, we enact a small sacrifice, of the whole for the parts, an offering of individual memories as separated members of that greater body. The drawing on the reverse of the manuscript confers upon the drawing a certain quality of a “lost treasure” (as if, when removing the frame from the wall, turning it over and opening the back, one might find there some secret relic), and upon the manuscript a certain “illuminated,” plastic quality.
Vol .I
Vol .II
Vol .III